Where you are

CNBLUE( 씨엔블루 ) Where you are歌詞
1.Where you are

作詞:JUNG YONG HWA・Kenji Tamai
作曲:JUNG YONG HWA

I'm breaking down I am screaming out
My time is running out What do I do now
Oh, give up? Or stand up? I don't know.
I wanna break the spell now

I'm drowning now,
叫びはもう 辉くこと 忘れた月のようさ
sakebi wa mou kagayaku koto wasureta tsuki no you sa
(The screams.. are almost like a moon that forget to shine)
Somewhere lady, look and smile at me. Yeah-

I'm searching where you are
Oh, shining down on me from where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
Oh, please touch my body and my face

I'm searching where you are
Can you see what I need is where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
You know when I can be where you are
Only then I willl shine bright

I'm tumbling down, I'm falling apart
My time is running out What do I do now
Oh, give up? Or stand up? I don't know.
I wanna break the spell now
落ちてく I'm losing myself
ochite ku I'm losing myself
(I'm falling.. I'm losing myself)
震える手を 日の当たる场所へと
furueru te wo hi no ataru basho eto
(I'll bring my shivering hand to the place that the sun lights
up)
Somewhere lady, look and smile at me. Yeah-

I'm searching where you are
Oh, shining down on me from where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
Oh, please touch my body and my face

I'm searching where you are
Can you see what I need is where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
You know when I can be where you are
Only then I willl shine bright
ゆがんだ世界の かすんだ空だとしても
yuganda.. sekai no kasunda.. sora dato shitemo
(Even if this twisted world is veiled under the sky)
鸟のように
tori no you ni..
(Like a bird..)
I'm searching where you are right now, until we fly high!!

I'm searching where you are
Oh, shining down on me from where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
Oh, please touch my body and my face

I'm searching where you are
Can you see what I need is where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
You know when I can be where you are
Only then I will shine
Only then I will shine
Only then I will shine.. bright
Only then I willl shine bright
Only then I willl shine bright


2.Get Away

作詞:Nozomi Maezawa & agehasprings
作曲:LEE JONG HYUN・RYO

heaven heaven heaven's way

いつから 僕らは 夢を失くしたか
(itsu kara bokura wa yume o nakushita ka)
when we lost our dreams?

今日も分からないまま 歩いてる
(kyo mo wakaranai mama aruiteru)
I don't know also today but we're walking

YH

あてのない約束 果たされないまま
(ate no nai yakusoku hatasare nai mama)
vague promise is not fulfilled yet

強く高く 雨音響いてた
(tsuyoku takaku amaoto hibiiteta)
strongly higher sound of rain were echoing

JH

いまも消えない消えない 君の声
(ima mo kienai kienai kimi no koe)
your voice do not disappear,not disappear still now

無限の強さ 求めてた
(mugen no tsuyosa motometeta)
It wanted the infinity strength

YH

次の答え 知るまで終わらない heaven's way 走るover night
(tsugi no kotae shiru made owaranai heaven's way hashiru over
night)
until know the next answer, this heaven's way never end, i'll
run though over night

JH

消えない消えない 消えないんだ
(kienai kienai kienainda)
do not disappear, not disappear, not disappear

消えない消えない 消えないんだ
(kienai kienai kienainda)
do not disappear, not disappear, not disappear

--
JH

この世に生まれた 瑕を磨いても
(konoyo ni umareta kizu o migaitemo)
born this world, even if try to cover my cracks

誇りなんてないこと 分かってる
(hokori nante nai koto wakatteru)
there's no pride, I know

YH

砂を噛む現実 のみ込まれるように
(suna o kamu genjitsu nomikomareru you ni)
real is like a bite the dust (boring) we almost be swallowed it

行き場のない僕らを 壊してく
(ikiba no nai bokura o kowashiteku)
we have no where to go, but we break such us

JH

永遠に消えない消えない 君の声
(towa ni kienai kienai kimi no koe)
your voice never disappear, never disappear

必ず会える 信じてた
(kanarazu aeru shinjiteta)
I'm sure I can meet you, I believed

YH

次の夜明け 知るまで 果てしない heaven's way 超える ever world
(tsugi no yoake shiru made hateshinai heaven's way koeru ever
world)
untill know the next dawn, endless heaven's way I'll pass over
the ever world

--
JH

明日を解く鍵囲む 現実も 僕らのこの手で変えてゆく
(asu o toku kagi kakomu genjitsu mo bokura no kono te de kaete
yuku)
even if the real surrounds the key to open tomorrow, we can
change it by our hands

ひとり冷たい冷たい 真夜中
(hitori tsumetai tsumetai mayonaka)
when cold cold midnight I was alone

出口ない海で もがいてた
(deguchi nai umi de mogaiteta)
I struggled at the sea without exit

YH

永遠の光 あるなら
(towa no hikari aru nara)
If there is the eternal light

命の限り かざし続けたい
(inochi no kagiri kazashi tsuzuketai)
I wanna keep holding up it until run out of my live

JH

いまも消えない消えない 君の声
(ima mo kienai kienai kimi no koe)
your voice do not disappear, not disappear still now

無限の強さ 求めてた
(mugen no tsuyosa motometeta)
It wanted the infinity strength

YH

次の答え知るまで 終わらない heaven's way 走る over night
(tsugi no kotae shiru made owaranai heaven's way hashiru over
night)
until know the next answer, this heaven's way never end, I'll
run though over night

JH

消えない消えない 消えないんだ
(kienai kienai kienainda)
do not disappear, not disappear, not disappear

heaven heaven heaven's way


3.Feeling

作詞:JUNG YONG HWA
作曲:JUNG YONG HWA・RYO

A flower in the spring, fallen leave in the fall.
That is the paradise.
A teardrop in my face, beads of sweat in my face.
That is the paradise.

I am confused. I'm at a nonplus.
I am in tears. And tear me down.
I am confused. That continues. But I will enjoy those everyday.

It's just a feeling. It's just a feeling.
That is just a faint feeling.
It's just a feeling. It's just a feeling.
Just the feeling changes of mind.

I miss every every everything,
and anything anything inside my mind.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.

A flower in the spring, fallen leave in the fall.
That is the paradise.
A teardrop in my face, beads of sweat in my face.
That is the paradise.

It's just a feeling. It's just a feeling.
That is just a faint feeling.
It's just a feeling. It's just a feeling.
Just the feeling changes of mind.

I miss every every everything,
and anything anything inside my mind.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.

You miss every every everything,
and anything anything inside your mind.
The sun you see only sits in dark space lighting up your world.

I miss everything, anything beside my mind.
A shooting star will light our worlds apart again. Certainly.

You miss every every everything,
and anything anything inside your mind.
The sun you see only sits in dark space lighting up your world.

Waiting for a feeling to come, and close your eyes.
That will shine your mind.


作詞:JUNG YONG HWA
作曲:JUNG YONG HWA・RYO

A flower in the spring,fallen leave in the fall
春天花開,秋天葉落

That is the paradise
那是天堂

A teardrop in my face,beads of sweat in my face.
我臉上的淚水,我臉上的汗滴

That is the paradise
那是天堂

I am confused, I'm at a nonplus
我困惑,我迷惑

I am in tears, And tear me down.
我流著淚,我已崩潰

I am confused, That continues. But I will enjoy those everyday.
我困惑,那一直持續著。
但我會每天享受那些。

It's just a feeling It's just a feeling
只是一種感覺,只是一種感覺

That is just a faint feeling
那只是一種模糊的感覺

It's just a feeling, It's just a feeling.
只是一種感覺,只是一種感覺

Just the feeling changes of mind.
只是這感覺改變了思想

I miss every every everything
我遺忘了思緒之外的

and anything anything beside my mind
每一件事和任何一件事

The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
在黑暗中我只看到,太陽,照亮了我的世界

A flower in the spring, fallen leave in the fall
春天花開,秋天葉落

That is the paradise
那是天堂

A teardrop in my face, beads of sweat in my face.
我臉上的淚水,我臉上的汗滴

That is the paradise
那是天堂

It's just a feeling It's just a feeling
只是一種感覺,只是一種感覺

That is just a faint feeling
那只是一種模糊的感覺

It's just a feeling, It's just a feeling.
只是一種感覺,只是一種感覺

Just the feeling changes of mind.
只是這感覺改變了思想

I miss every every everything
我遺忘了思緒之外的

and anything anything beside my mind
每一件事和任何一件事

The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
在黑暗中我只看到,太陽,照亮了我的世界

You miss every every everything
你遺忘了思緒之外的

and anything anything beside your mind
每一件事和任何一件事

The sun you see only sits in dark space lighting up your world.
在黑暗中你只看到,太陽,照亮了你的世界

I miss everything anything beside my mind
我遺忘了思緒之外的每一件事、任何一件事

A shooting star will light our worlds apart again .Certainly
當然,流星將再次劃亮我們的世界

You miss every every everything
你遺忘了思緒之外的

and anything anything beside your mind.
每一件事和任何一件事

The sun you see only sits in dark space lighting up your world
在黑暗中你只看到,太陽,照亮了我的世界

Waiting for a feeling to come. and close your eyes.
閉上你的眼睛,等待那種感覺到來

That will shine your mind.
那會使你的思想發光


Feeling

作詞:JUNG YONG HWA
作曲:JUNG YONG HWA・RYO

A flower in the spring fallen leave in the fall
春天的花朵在秋天落下葉子
That is the paradise
那裡就是天堂
A teardrop in my face, beads of sweat in my face.
一滴眼淚落在我的臉上變成一滴滴汗珠
That is the paradise
那裡就是天堂

I am confused. I'm at a nonplus
我困惑,我進退維谷
I am in tears. And tear me down.
我哭泣,那一切讓我沮喪
I am confused. That continues. But I will enjoy those everyday.
我困惑,一切仍在繼續。
但是我會學會每天享受他們。

It's just a feeling.It's just a feeling
那只是一種感覺,一種感覺
That is just a faint feeling
那只是一種不安的感覺
It's just a feeling.It's just a feeling.
那只是一種感覺,一種感覺
Just the feeling changes of mind.
只是一種改變你心意的想法

I miss every every everything.
我失去了所有,所有
and anything anything beside my mind
所有在我頭腦中的想法
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
那唯一在黑暗中升起的太陽點亮了我的世界。

A flower in the spring fallen leave in the fall
春天的花朵在秋天落下葉子
That is the paradise
那裡就是天堂
A teardrop in my face, beads of sweat in my face.
一滴眼淚落在我的臉上變成了一滴滴的汗珠
That is the paradise
那裡就是天堂


It's just a feeling.It's just a feeling
那只是一種感覺,一種感覺
That is just a faint feeling
那只是一種不安的感覺
It's just a feeling.It's just a feeling.
那只是一種感覺,一種感覺
Just the feeling changes of mind.
只是一種改變你心意的想法

I miss every every everything.
我失去了所有,所有。
and anything anything beside my mind
所有在我頭腦中的想法
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
那唯一在黑暗中升起的太陽點亮了我的世界。

You miss every every everything.
你失去了所有,所有。
and anything anything beside your mind.
所有在你的頭腦中的想法
The sun you see only sits in dark space lighting up your world.
那唯一在黑暗中升起的太陽點亮了你的世界
I miss everything, anything beside my mind
我失去了在我頭腦中的所有想法
A shooting star will light our worlds apart again.Certianly.
那顆閃耀的星必然會再次將我們的世界點亮
You miss every every everything.
你失去了所有,所有
and anything anything beside your mind.
所有在你的頭腦中的想法
The sun you see only sits in dark space lighting up your world.
那唯一在黑暗中升起的太陽點亮了你的世界

Waiting for a feeling to come. and close your eyes.
靜待著那種感覺的來臨吧。
閉上眼睛。
That will shine your mind.
它會照耀你的心靈。


春天的花朵在秋天落下葉子
一滴眼淚落在我的臉上變成一滴滴汗珠
everyday. / 我困惑一切仍在繼續,但是我會學會每天享受他們
那只是一種感覺,一種感覺
world. / 那唯一在黑暗中升起的太陽點亮了我的世界
春天的花朵在秋天落下葉子
一滴眼淚落在我的臉上變成一滴滴汗珠
那只是一種感覺,一種感覺
world. / 在黑暗中我只看到太陽照亮了我的世界
your world. / 那唯一在黑暗中升起的太陽點亮了你的世界
我失去了在我頭腦中的所有想法
again.Certianly. / 那顆閃耀的星必然會再次將我們的世界點亮
your world. / 那唯一在黑暗中升起的太陽點亮了你的世界
閉上你的眼睛,等待那種感覺到來